Quantcast
Channel: 翻译中国 »理论探讨
Browsing all 30 articles
Browse latest View live

increase用法引出的取舍原则建议

increase用法引出的取舍原则建议 我的心得和意见 所有英英字典里面都有在increase in + […] 沒有相关信息

View Article



[转帖][讨论]翻译是否可能?

10年前smth上面的一篇关于翻译的讨论,觉得有意思,转贴过来了 发信人: viking (三色堇), 信区: […] 沒有相关信息

View Article

口译用户该如何使用口译服务?

口译用户该如何使用口译服务? 撰文/郑家鑫(13681121452) 口译服务是国际活动取得成功的重要影响因素 […] 沒有相关信息

View Article

译文为何竟然否定了原文?

原文:浪漫只是坦然和淡然散发出的味道。 译文:Were romance a smell, it’s […] 沒有相关信息

View Article

陈德彰教授谈翻译

陈德彰教授谈翻译:房价 http://www.sina.com.cn 2010年12月01日 13:55 环球 […] 相关信息: 诗歌写作和翻译 我的一位现旅居美国的中学学长XX兄写了一首叫“The Afternoon Sunshine”的诗歌,并附上同一 […]... 浅析汉英法律翻译实用技巧(转) 论文关键词:法律翻译;技巧;实用...

View Article


诗歌写作和翻译

我的一位现旅居美国的中学学长XX兄写了一首叫“The Afternoon Sunshine”的诗歌,并附上同一 […] 相关信息: 陈德彰教授谈翻译 陈德彰教授谈翻译:房价 http://www.sina.com.cn 2010年12月01日 13:55 环球 […]... 中國的翻譯理論 vs. 西洋翻譯理論 在本論壇的一個帖子上這麼寫著:...

View Article

中國的翻譯理論 vs. 西洋翻譯理論

在本論壇的一個帖子上這麼寫著: >>>许渊冲说,“我对中国文学翻译界,从理论到实践,都不满意”。“中国文学翻译 […] 相关信息: 关于薪水的词汇(英) 英:   Pay check    An official form issued by a... 关于薪水的词汇(中)  中:   工资支票    公司签发的、能够在指定金融机构兑现的支票   工资存根...

View Article

试译唐诗(一)

诗歌翻译理念: 诗歌翻译是诗意的传达而不是文字的翻译。 =========================== […] 沒有相关信息

View Article


关于薪水的词汇(英)

英:   Pay check    An official form issued by a company […] 相关信息: 诗歌写作和翻译 我的一位现旅居美国的中学学长XX兄写了一首叫“The Afternoon Sunshine”的诗歌,并附上同一 […]... 中國的翻譯理論 vs. 西洋翻譯理論 在本論壇的一個帖子上這麼寫著:...

View Article


关于薪水的词汇(中)

 中:   工资支票    公司签发的、能够在指定金融机构兑现的支票   工资存根    存档的收据。用来核算 […] 相关信息: 中國的翻譯理論 vs. 西洋翻譯理論 在本論壇的一個帖子上這麼寫著: >>>许渊冲说,“我对中国文学翻译界,从理论到实践,都不满意”。“中国文学翻译 […]... 关于薪水的词汇(英) 英:   Pay check    An official...

View Article

大家觉得这个翻译方法怎么样?

英译汉完成后,自己给自己校核时,发现译文有较大的翻译腔。我就根据译文的意思进行“润色”,完全不看英文原文,感觉 […] 沒有相关信息

View Article

培养出更多符合社会需要的高素质翻译人才

英语作为世界通用语言,随着国家间的交往日益频繁,我国对高素质翻译人才的需求将会大大增加。专业英语翻译公司如何培 […] 沒有相关信息

View Article

大家遇到XXX字xxx号 怎么翻译呢?例如社证字xxx号等

如题 沒有相关信息

View Article


谐音吉意翻译名称 系列短文

说明: 我曾写过一系列的短文论述商标与公司名称(包括中华老字号名称)的翻译。 根据Spiker朋友的建议,趁最 […] 沒有相关信息

View Article

[转帖]人大出版学术著作翻译“不着边际”引起业界不满

近日,知名专栏作家连岳在微博爆料:人大出版社出版的一本书,译得“随心所欲,不着边际”。对此,出版方表示,由于学 […] 沒有相关信息

View Article


英译汉时不要掉入理解的陷阱(转)

译题一:Modern Etiquette: Travel in the 21st Century   Who […] 相关信息: 陈德彰教授谈翻译 陈德彰教授谈翻译:房价 http://www.sina.com.cn 2010年12月01日 13:55 环球 […]... 中國的翻譯理論 vs. 西洋翻譯理論 在本論壇的一個帖子上這麼寫著:...

View Article

浅析汉英法律翻译实用技巧(转)

论文关键词:法律翻译;技巧;实用   论文摘要:由于中英文使用者思维方式的不同,中英文表达习惯的差异,为了实现 […] 相关信息: 陈德彰教授谈翻译 陈德彰教授谈翻译:房价 http://www.sina.com.cn 2010年12月01日 13:55 环球 […]... 中國的翻譯理論 vs. 西洋翻譯理論 在本論壇的一個帖子上這麼寫著:...

View Article


中式菜肴英譯方法初探(發表于1993年《中國翻譯》)

重發說明: 這是本人在1992年寫的一篇文章,寫成后分別投往《中國翻譯》以及《現代外語》,并被《中國翻譯》19 […] 相关信息: 诗歌写作和翻译 我的一位现旅居美国的中学学长XX兄写了一首叫“The Afternoon Sunshine”的诗歌,并附上同一 […]... 中國的翻譯理論 vs. 西洋翻譯理論 在本論壇的一個帖子上這麼寫著:...

View Article

[原创]英文歌曲翻译赏析

很好的英文歌曲,歌词由英文翻译中文http://www.locatran.com/service/yyz.as […] 沒有相关信息

View Article

[原创]轻松攻克考研翻译

作者根据多年的翻译教学经验和翻译理论与实践经验,总结出了大多数临战考生面临的考研翻译问题。其一:对于基础差的同 […] 相关信息: [转帖]机器翻译评估方法 机译评估方法评述及一个基于测试集的自动评估系统—MTE的进展* 罗爱荣 段慧明 关键词:机器翻译评估、自动评估 […]... [转帖]法律文书中“的”字结构翻译探讨 林克难  籍明文...

View Article
Browsing all 30 articles
Browse latest View live




Latest Images